乡野女神医

麦溪 3.52ไธ‡ไบบ่ฏป่ฟ‡ 65ไธ‡ๅญ— ่ฟž่ฝฝ

็ซ ่Š‚็›ฎๅฝ• (101-150) ๅ…ฑ450็ซ 
ไธŠไธ€้กต ไธ‹ไธ€้กต
第101章 耽误了我家老伴儿的病情,我可饶不了你
第102章 如果大娘真好了,你怎么谢我哥?
第103章 失恋的感觉
第104章 妻子淳朴的爱
第105章 异乡人
第106章 诊断的太准了
第107章 被裹挟着前行的人
第108章 真是怪物
第109章 傻帽老板
第110章 没有完美的老板
第111章 留在我家当媳妇儿
第112章 儿子的条件
第113章 被困荒野
第114章 迷夜轻浮
第115章 诈逃
第116章 碰的范围
第117章 你不是没脑子,就是脑子长在裤裆里了
第118章 坏人互撕
第119章 怎么哪里都有你?!
第120章 自己是扫把星吗?
第121章 小母熊和小母猴
第122章 那就累死这个臭老头吧
第123章 主妇的治愈
第124章 我每天来你家陪你复习
第125章 色咪咪的Boss
第126章 非对等交流
第127章 志刚哥不是傻呆子
第128章 天生一对儿
第129章 不安的梦
第130章 盛夏清晨
第131章 它就是个棒槌
第132章 令人心烦的家
第133章 把我当成你的糖
第134章 第一个回头客
第135章 小商机
第136章 谈判(1)
第137章 谈判(2)
第138章 母亲的祈求
第139章 雇你来是当烧火丫头的吗?
第140章 渣老板大反转
第141章 拉锯式谈判
第142章 吃一堑长一智
第143章 精打细算
第144章 一拍即合的默契
第145章 酸酸甜甜的还怪好喝
第146章 背后有人跟踪
第147章 油泼辣子
第148章 我不是去看她,我是去看她
第149章 就这么被辞退了?
第150章 秘密被发现
ไธŠไธ€้กต ไธ‹ไธ€้กต
女生小说ๆŽจ่้˜…่ฏป More+
西游:人在三界,忽悠度日

西游:人在三界,忽悠度日

烽火戏曹操
斜月三星洞,灵台方寸山。 徐飞穿越到西游世界,拜入菩提祖师门下 我乃三界大忽悠,众生皆沦为棋子。 入圣?看我心情。 玉皇大帝、太上老君、如来佛祖。 小弟献丑了!
玄幻 ่ฟž่ฝฝ 162ไธ‡ๅญ—
非本意圆满(高h 1v1)

非本意圆满(高h 1v1)

客至
可以说是炮友变真爱的故事?(?o?)?大概是迟蔺太坏,大概是良珂不够“乖”,他们就这样在两家家长和老师的眼皮子底下偷情一般,在各种地方,以各种体位“4意妄为”。前情提要:良家小姐良珂据说是最乖巧懂事的乖乖女,相貌美,气质佳,成绩好,而且早早就和迟家长子迟云轩订了婚,只等她到了法定年龄,就可以完婚。在外人看来,迟、良两家珠联璧合,强强联手,实在是不可多得的金玉良缘呐!(?v?v?)本文乃玛丽苏爽肉文
言情 ่ฟž่ฝฝ 4ไธ‡ๅญ—
催淫道具系统【催眠】

催淫道具系统【催眠】

朔朔子
某一天,你得到了一个系统,能够催发人内心的淫欲,而你的身边都是可口的美人,他们将会遭遇什么呢?【双性】 时间停止、迷奸药、人妻捉捕器、精神控制、认知修改、乱伦家族游戏、雌堕装置、电车之狼…… 隔壁粗长肥文《催眠美人雌堕游戏》正在更新~~
言情 ่ฟž่ฝฝ 5ไธ‡ๅญ—
弟弟非要我(姐弟H)

弟弟非要我(姐弟H)

麓渔鲤
【骨科】 【狼狗弟弟】【姐弟】莫砚笛至今也想不通,同母异父的弟弟宋恒怎么就对自己情根深种了,明明他们总共才见过两次面。直到那天宋恒褪去了乖巧的外衣,她看到他其实是一匹饿狼,才意识到事情的发展有些不对劲。从前宋恒说:姐姐,吃饭了;现在宋恒说:没吃饱她的理智也逐渐崩塌看文须知:同母异父亲姐弟,7岁年龄差,全文更偏重剧情,肉的部分不占据大量篇幅,非双处。日更,日更。一般凌晨更新。
言情 ่ฟž่ฝฝ 16ไธ‡ๅญ—
侵犯摄政皇叔

侵犯摄政皇叔

光之海
历元82年,先帝驾崩,外姓王左恒遵遗旨,被册封为摄政王,拥护幼主登基。 那一年,刚登基的萧翎刚十二岁,左恒也才二十岁。朝中尚有一个趁乱起势虎视眈眈的晋王萧鸿之,执掌着将近一半兵权,与左恒分庭抗礼。 朝臣们都知道摄政王手段狠厉,狠绝不留情,却不知道这十年中,有多少次……晋王萧鸿之利用手上的权力威逼利诱,把自己名义上的皇叔压在床上,肆意妄为。每一次,只要那个年轻的帝王鲁莽犯错,总能给萧鸿之找到可乘之机
言情 ่ฟž่ฝฝ 12ไธ‡ๅญ—
荡妇笔记(新)

荡妇笔记(新)

林小晗
大家好,我叫林小晗。写这篇回忆录的时候我已经是一个男孩的母亲了。 之前有过很疯狂的经历,我从没想过我的人生会如此疯狂,更没想过我居然 会把它写下来。其实写下来挺好的,可以回忆一下以往的经历。现在没有那时候 疯狂,但在小范围内我仍然是一个荡妇,那些死党们随时可以扒光我的衣服干我 一顿,这么多年来我们彼此已经很有默契了,有时他们一个眼神就会让我很主动 地脱光衣服。
言情 ่ฟž่ฝฝ 71ไธ‡ๅญ—